许多观众认为这是一部含沪量极高的上海剧,剧中的绝大多数演员都是沪籍,并特别推出了普通话版本和沪语版,每一帧都充满了细节。但也有人认为这部剧华而不实,节奏太慢,与原著差异很大,甚至质疑其只是王家卫眼中的上海,不适合快节奏的短剧内容。
那么,《繁花》究竟好看吗?它的成色是否配得上前期的高期待和大制作呢?
百度云下载链接:https://pan.baidu.com/s/1VVxNR5FTrRdmSwHSBDVitw
不管喜不喜欢《繁花》,大家都不得不承认,这部剧在画面和台词上都做到了相当讲究。
近期,辛芷蕾因其在《繁花》中的出色表现而备受关注,她的形象既风情万种又手腕狠毒,与她在综艺节目中的傻大姐形象大相径庭。
许多观众甚至用加长版电影来评价这部剧,认为剧中的每位演员的捕捉和呈现都非常到位。
网络上出现了不少关于《繁花》的技术帖,大家对这部剧的光影、构图进行拆解,分析王家卫的拍摄手法,如单机位拍摄、不同光位拍出的人物都不一样,以及顶顺光、侧光、后侧光等烘托气氛的技巧。
总的来说,《繁花》是一部备受争议的剧集,它的优点和缺点都很明显。对于喜欢深度剧情和精致画面的观众来说,它无疑是一部值得一看的剧集;而对于喜欢快节奏和简单剧情的观众来说,可能就需要更多的时间和耐心去理解和欣赏这部作品了。
王家卫在拍摄手法上巧妙地运用了抽帧,形成了一种波纹式的画面效果,使得角色显得有些卡顿,仿佛在回忆过去的经历时与现实产生了错位,给人一种恍如隔世的感觉。
在构图方面,该剧也十分讲究,许多开场镜头和人物情绪镜头都是经过长时间拍摄,运用了多种构图手法。然而,《繁花》虽然备受赞誉,但也引发了不少争议。例如,旁白的过多使用和剧情的碎片化等。
然而,该剧的最大争议点在于,作为一部小说改编作品,它对原著的还原程度如何?是否成功地呈现了小说的精髓?
王家卫曾公开表示,他选择拍摄《繁花》的原因是因为被小说所吸引。虽然他身在香港,但哥哥姐姐在上海,小说讲述的就是他们的故事。
然而,该剧播出后,却被观众指出与原著差异较大。剧版在内容取舍上做出了较大改动,放弃了原著中关于20世纪60年代至80年代的上海的描写,而将焦点集中在90年代。
同时,也放弃了军人家庭出身的沪生和小毛两位主角,只保留了资本家家庭出身的阿宝一人。尽管删减了一些内容,但该剧也增加了一些新的角色和情节。例如,加入了重要的爷叔一角,并交代了阿宝如何一夜之间变成宝总。
对于这些新增内容的来源,该剧明确标明了出处,部分内容取自于《上海赋》《野蛮生长》《股市中的红男绿女》和《股市中的悲欢离合》。然而,这些改动却引发了部分原著粉的不满,他们认为该剧已经偏离了原著的轨道,更像是一部关于宝总的商战故事。
此外,剧版也围绕中上层人群展开故事,无论是阿宝还是几位女主,都有固定的工作和每天穿着华美的服饰穿梭在各大高档场所中。
作者金宇澄也曾公开表示,他并未参与此次剧本改编的过程。他对于电视剧的剧情走向并不热衷,觉得导演在将小说改编成影视作品时,应有自己的主张。播出《繁花》后,金宇澄婉拒了所有媒体的采访,至于他对剧版是否满意,无人知晓。
除此之外,一位影评人指出,抛开原著的贴合度和沪味,《繁花》还存在一个显著问题——叙事节奏偏慢。“尽管镜头快速切换,远中近景特写频繁切换,倒叙、插叙交错运用,但故事推进缓慢,特别是前几集。”许多网友在追了几集后选择放弃。
如今,《繁花》已播出过半,尽管口碑褒贬不一,争议不断,但不可否认其作为一部大剧在收视率和热度方面的表现。对于这样一部极具个人风格的剧作,市场或许需要更多时间来审视,才能给出公正客观的评价。
- 我的微信
- 这是我的微信扫一扫
- 我的微信公众号
- 我的微信公众号扫一扫